谷歌神经机器翻译系统 新增3种语言支持

  • 时间:
  • 浏览:0

网易科技讯3月7日消息,据国外媒体TechCrunch报道,去年秋季,谷歌给它的机器辅助语言翻译推出了有有1个 新系统。该系统名为谷歌神经机器翻译系统(GNMT),它利用厚度神经网络技术整句整句地翻译,而都要逐个词组翻译,因而大大提升了翻译质量。该公司去年11月将该系统推向谷歌翻译服务(Google Translate),支持8个语言对,今天它将新增1个语言对支持:俄语、印地语和越南语。  

谷歌神经机器翻译系统 新增3种语言支持

谷歌神经机器翻译去年年末结束了了英语 上线,支持英语、法语、德语、西班牙语、红心红心猕猴桃 牙语、汉语、日语、韩语和土耳其语之间的翻译。谷歌当时表示,那此语言覆盖约全球三分之一人口的母语,覆盖谷歌翻译35%以上的请求。

从规模上看,今天的消息都要着相当重大的意义。谷歌援引美国人口普查数据称,单是在美国,都要129.2448万人说越南语,83.6171万人说俄语,58.6173万人说印地语。未来几周谷歌神经机器翻译也将增加更多语言的支持,其中包括泰语。

据《纽约时报》去年12月报道,谷歌翻译月活跃用户超过5亿,用户每天的翻译请求总量达到1200亿个单词。该报道称,谷歌向AI驱动的机器翻译系统的转移工作预计将于今年完成。

神经翻译相比以往的翻译系统有着巨大的飞跃,导致 着它可以利用机器学习领域所取得的种种进展,使得翻译更加准确,听上去更加自然地道。该系统相比以往的系统很大的其他不同在于,它并都要逐个词语来翻译一段话的每有有1个 要素,就说 将一段话作为有有1个 整体来看。这利于系统理解一段话的大意,形成相关性更高的翻译。理解大意后,它就可以法律方式正确的语法来重新编排和调整整个一段话。

此外,谷歌神经机器翻译系统可以不断地学习和改进,因而应用时间越长,它翻译出来的东西会越自然越地道。

从今天结束了了英语 ,该系统驱动的新翻译导致 着跳出在谷歌翻译平台上。其覆盖范围包括translate.google.com网站、谷歌搜索页面、谷歌搜索应用以及iOS和Android版的谷歌翻译应用。新翻译不久后也跳出在谷歌Chrome浏览器的自动网页翻译上。(乐邦)